Regulamin świadczenia usług przez Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c.
- 1. Poufność
- Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c. zobowiązuje się do zachowania w poufności wszystkich informacji uzyskanych od Klienta podczas i po zakończeniu realizacji zlecenia.
- Informacje te mogą być przekazywane jedynie pracownikom i współpracownikom Biura pracującym nad danym zleceniem, w stopniu niezbędnym do prawidłowego wykonania usługi.
- Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c. pracuje zgodnie z wytycznymi RODO szczegółowo przedstawionymi w Polityce Prywatności.
- 2. Składanie zamówień
- Materiały do tłumaczenia wysyłane są do Biura Tłumaczeń KONTEKST s.c. w formie elektronicznej na adres: biuro@atowarek.pl w postaci załącznika lub dostarczane osobiście przez Klienta do siedziby Biura.
- Na podstawie otrzymanych materiałów Biuro przygotuje wycenę i poda termin realizacji zlecenia.
- W przypadku stałych Klientów, warunkiem rozpoczęcia realizacji zlecenia jest otrzymanie od Klienta akceptacji wyceny kosztów i terminu podanych przez Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c..
- W przypadku nowych Klientów, warunkiem rozpoczęcia realizacji zlecenia jest otrzymanie od Klienta zaliczki, zapłaty pełnej kwoty lub skanu potwierdzenia przelewu ustalonej kwoty na konto Biura Tłumaczeń KONTEKST s.c.
- Akceptując wycenę Klient potwierdza przyjęcie do wiadomości i akceptację warunków niniejszego „Regulaminu świadczenia usług przez Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c.”
- 3. Wykonywanie tłumaczeń pisemnych przysięgłych
- Zasady wykonywania tłumaczeń pisemnych przysięgłych regulują rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości. Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego wynosi 1125 znaków ze spacjami.
- Gotowe tłumaczenia przysięgłe odbierane są osobiście przez Klienta w siedzibie Biura Tłumaczeń KONTEKST s.c. lub wysyłane pocztą na podany adres.
- 4. Wykonywanie tłumaczeń pisemnych zwykłych
- Strona obliczeniowa wynosi 1600 znaków ze spacjami.
- Rozliczenie następuje na podstawie wynikowego tekstu.
- Minimalna opłata pobierana jest za 1 stronę.
- Tryby realizacji zlecenia:
- tryb zwykły (do 5 stron dziennie w ciągu dwóch dni roboczych )
- tryb ekspresowy (realizacja w dniu złożenia zamówienia lub w dniu następnym, oraz powyżej 5 stron dziennie)
- Do czasu realizacji zlecenia nie wlicza się dnia przyjęcia i dnia oddania zlecenia, świąt oraz dni ustawowo wolnych od pracy.
- Gotowe tłumaczenia odsyłane są Klientowi drogą elektroniczną na wskazany przez niego adres mailowy.
- W przypadku dostawy wykonanych tłumaczeń Pocztą Polską lub kurierską (usługa płatna), Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c. nie ponosi odpowiedzialności za opóźnienia leżące po stronie Poczty Polskiej lub firmy kurierskiej.
- Tłumaczenia pisemne wykonywane są z należytą starannością, lecz są to „tłumaczenia surowe”, które przed publikacją należy bezwzględnie poddać weryfikacji i tzw. korekcie autorskiej (usługa dodatkowo płatna).
- W przypadku rezygnacji przez Klienta z realizacji zamówionego tłumaczenia w trakcie jego wykonywania, jest on zobowiązany do zapłaty na rzecz Biura Tłumaczeń KONTEKST s.c. wynagrodzenia za ilość stron przetłumaczoną do momentu zgłoszenia rezygnacji.
- W wyjątkowych sytuacjach Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c. zastrzega sobie prawo do odmowy realizacji otrzymanego zlecenia, podając przyczynę odmowy.
- 5. Wykonywanie tłumaczeń ustnych
- Minimalny czas trwania tłumaczenia konsekutywnego to blok – 3 godziny.
- Minimalny czas trwania tłumaczenia symultanicznego to blok – 4 godziny.
W tłumaczeniu symultanicznym udział bierze dwóch tłumaczy. - Czas pracy tłumacza obejmuje również wszystkie przerwy w tłumaczeniu między innymi przerwy w spotkaniu, przerwy na kawę, przejazdy tłumacza z Klientem.
- W przypadku rezygnacji przez Klienta z zamówionego tłumaczenia ustnego w dniu jego wykonania, Klient jest zobowiązany do zapłaty 100% sumy wynagrodzenia.
- 6. Reklamacje
- Ewentualne uzasadnione reklamacje związane z wykonaniem tłumaczeń pisemnych
w trybie zwykłym będą usuwane bezpłatnie przez Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c., jeżeli będą zgłoszone w ciągu 7 dni od daty otrzymania tłumaczenia przez Klienta. Reklamacje zgłoszone po upływie tego terminu mogą być usunięte przez Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c. odpłatnie. - Zgłoszenie reklamacji nie zmienia terminu zapłaty za usługę.
- Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c. nie ponosi odpowiedzialności materialnej
i odszkodowawczej za błędy powstałe w tłumaczeniach wykonywanych w trybie ekspresowym. Klient składający zamówienie na wykonanie tłumaczenia w trybie ekspresowym godzi się z ryzykiem ewentualnego wystąpienia błędów w tego typu tłumaczeniach. - Wysokość odszkodowania za wszelkie poniesione szkody związane z wykonaniem tłumaczenia przez Biuro Tłumaczeń KONTEKST s.c., ogranicza się do wysokości wynagrodzenia netto (bez podatku VAT) należnego za wykonanie tego zlecenia.